乌利尔提示您:看后求收藏(四库书小说网www.thebitchenkitchen.com),接着再看更方便。

肃穆的教堂旁,一只白鸽收翅停在正潺潺散水的喷水池边,咕咕的歪着头,前方一众孩童在修女的带领下唱着圣歌,神情虔诚而骄傲——原来他们在歌颂伟大的西里菲斯大人。

提起教廷的那位西里菲斯大人,就算是路边的乞丐也能不假思索的念出一两句赞颂的诗歌——这不仅仅意味着绝无仅有的声望,同时也代表了神权的地位有史以来终于所抵达了巅峰。

‘受神眷顾的银发之子’

‘扳倒罪王的正义教皇’

‘至高无上的神灵代行者’

……

吟游诗人们恨不得以最完美华丽的辞藻,最公正无私的态度,最悲悯世人的仁慈,来描述这位天神之子一般的新任教皇。

不,在广大的普通人眼里,西里菲斯就是神明,比天上遥远的上神要更靠近他们,更体恤他们,也更让他们敬佩的存在。

可不为人所知的是,受万人敬仰的西里菲斯,高高在上看似无情无欲的教皇大人,却在号称神灵曾经降临过的圣坛上,隐藏了一个谁也不知道的秘密。

【那里锁了一个人。】

一个……本应该死去的人。

雪白错落的尖顶建筑坐落在城池最中心的地带,众多身穿白金色袍服的神官与修女神色肃穆,举止得体的走进走出。

此处,正是教廷圣地。

圣地内,某处安静的大殿外,常年静守的侍女见到一道远远走来的修长身影,面容不由一肃,眼含崇敬的垂下头。

“西里大人。”

脚步声逐渐接近,被称作西里大人的青年有着一头偏长的银色短发,细碎的冰冷发丝打在他苍白的侧脸上,给那张线条立体的俊美五官增添了一分细弱的病态美感。

他微微收拢袖口,盘着金红丝线的白色袍服似是遮住了手指缝隙里的什么东西。

‘神灵代行者’西里菲斯的神色是一如既往地无悲无喜,那双碧蓝深邃的冰瞳里似乎盛满了皑皑雪原的深切寒凉,但细细望去,又平静到无波无澜。

——像是松枝树尖上终年不化的积雪。

无数见过教皇的人都这样赞叹道。

高洁,不染尘埃,一丝不苟,冷静自持。

哪怕教义并没有求信徒以身侍奉神灵,永远保持纯洁之身,但在自身的信仰下,这位教皇大人始终不近女色,只一心守在圣坛侍奉神灵。

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

高辣小说推荐阅读 More+
妻子的崩溃,男神老公的恶堕淫乱史

妻子的崩溃,男神老公的恶堕淫乱史

吃肉野狼
高辣 连载 1万字
错过

错过

B.N
高辣 连载 0万字
[还珠]美人折腰间(全文)

[还珠]美人折腰间(全文)

不祥
反琼瑶
高辣 连载 20万字
兽欲横流(短篇肉文合集,高H)

兽欲横流(短篇肉文合集,高H)

莉莉丝
贵族大小姐沦为女奴,等待着她的将会是深渊,亦或是救赎?
高辣 连载 5万字
九世轮回,只因你

九世轮回,只因你

香草 vanilla
高辣 连载 8万字
消失在非洲丛林里的白种女人

消失在非洲丛林里的白种女人

skeylo/EmmaW
2012年 skeylo网友花了大量的时间和精力翻译了《消失在非洲丛林里的白种女人》前九章。后来skeylo网友没有继续翻译下去。我去年有时间把后边的章节翻译出来了。但是一直不断地修改润色。总是觉得不是很满意。虽然英文翻译在色文中的反映一直都不是很高。但是作为我这个既不是很懂英文也不是很懂中文的网友翻译起来还是满自娱自乐的。现在不打算继续润色了,就拿出来把《消失在非洲丛林里的白种女人》的后边没翻译
高辣 完结 10万字